跨考考研推出的翻译硕士英语系统化培训方案,采用录播课程形式实现灵活学习。该培训体系划分为基础奠基、能力强化、真题破译、模拟实战、冲刺点睛五大教学阶段,完整覆盖翻译硕士备考全周期。
教学阶段 | 课时量 | 核心内容 |
---|---|---|
基础能力建设 | 30课时 | 翻译理论基础与语法重构 |
专项强化训练 | 30课时 | CATTI真题分析与实战技巧 |
真题深度解析 | 10课时 | 近五年考研真题精讲 |
全真模拟测试 | 8课时 | 考场环境模拟与讲评 |
考前冲刺点睛 | 8课时 | 命题趋势预测与应试策略 |
深耕翻译教学领域八年,独创三维翻译教学法。参与外交部校企合作项目翻译审校,累计完成70万字专业文献翻译。教学强调思维导图与实战案例结合,擅长将复杂语法结构可视化呈现。
具备计算机辅助翻译项目实战经验,主导开发考研翻译智能评估系统。授课风格以高强度训练著称,独创的翻译错误预警体系帮助学员规避常见失误。
① 每周学习进度跟踪报告
② 翻译实务在线答疑系统(每日10:00-22:00)
③ 阶段性能力评估测试(含详细诊断报告)