• VIP高端定制翻译品牌
  • 外语界和翻译界具有长期从业经验的专家和顾问团队携手打造
  • 为协助广大翻译爱好者实现译员梦想,译路前行 !

400-688-0112

黄金搭档同传双技能培训课程深度解析

来源:上海巴斯乙翻译 时间:12-24

黄金搭档同传双技能培训课程深度解析

双技能翻译人才培养体系

同传翻译场景

巴斯乙翻译VIP联袂英国纽卡斯尔大议口译硕士课程导师团队,创新推出翻译人才培养项目。该课程着重构建译员的双向能力矩阵,涵盖法律文书处理、商务文件转化等12个专业领域,同步开展交替传译与同声传译技巧训练。

教学模块 核心内容 课时占比
行业英语精修 涵盖金融、法律、科技等8大领域术语库 120课时
CAT工具实战 Trados、MemoQ等5大平台深度应用 80课时
会议口译实训 模拟联合国等12种会议场景 200课时

教学特色解析

  • 真实会议跟岗:每月至少参与1次国际会议现场翻译
  • 双导师制教学:理论导师+实战导师协同指导
  • 动态术语库:实时更新12个行业的专业术语库

能力提升路径

课程设置包含三个阶段能力跃升:前6个月夯实翻译基础理论,中间5个月进行专项技能突破,最后4个月开展实战项目演练。每个阶段设置能力评估节点,确保学员达到行业准入标准。

教学保障体系

师资配置

国际认证口译员占比80%
行业译员占比20%

教学资源

接入全球5大翻译案例库
配备专业同传设备实验室

校区导航