• VIP高端定制翻译品牌
  • 外语界和翻译界具有长期从业经验的专家和顾问团队携手打造
  • 为协助广大翻译爱好者实现译员梦想,译路前行 !

400-688-0112

上海巴斯乙翻译-师资团队

李老师国际会议口译员、翻译教师、CATTI培训师、英国纽卡斯尔大学口译硕士、曾为前美国中情局长彼得雷乌斯将军,洛克菲勒家族第五代掌门人史蒂文•洛克菲勒二世美国驻华大使馆首席商务参赞何为先生,,恒隆集团董事长陈启宗先生,中南出版传媒集团董事长龚曙光先生,欧盟委员会口译总司代表Brian Fox先生中国电动汽车百人会理事长陈清泰先生,KKR全球研究所等知名人士提供交传与同传服务。
04-05
蔡骅强老师英国纽卡斯尔大议口译硕士课程客座讲师、国际同传译员、同传培训师、上海外国语大学文学学士、新加坡国立大学国际商法硕士、法国格勒诺布尔大学在读工商管理学博士、上海国际商会常务理事,以及多家文化科技、国际贸易与商务咨询公司合伙人与执行董事、曾为欧元集团兼卢森堡首相容克、英国前首相布莱尔、美国前总统卡特、德国前施罗德、意大利前蒙蒂、泰国前他信、芬兰前万哈宁、欧洲央行前行长特里谢,以及东盟、博鳌亚洲论坛、联合国机构、世界银行、国际货币基金组织、跨国企业、国际论坛等担任交传与同传译员。
04-05
靳铮老师是中英会议同传、交传、英国埃塞克斯大议口译硕士、四川外国语大学翻译硕士、CATTI培训师、曾为中国体育总局、中国商务部投资促进局、重庆市外事办翻译中心、立陶宛驻华商务参赞、波兰驻华商务参赞、长安福特蒙迪欧、亚欧峰会、全球汽车论坛、第三军医大学等提供交传与同传服务。
04-05
石航老师是毕业于巴黎高等翻译学院(ESIT)口译系,中-法-英同传译员,曾任巴黎ISIT口译学院口译讲师,法国外交部、联合国、经合组织签约口译员,曾为中法、中欧国家元首、首脑、世界达沃斯经济论坛等重要双边及多边会谈担任交传和同传,亲身随团参与国家元首访法、法国访华等重大活动并担任随行翻译。
04-05
底静老师英国巴斯大学同声传译硕士、国际会议同传译员、同传培训师、自2004年起长期从事同声翻译、交替传译、专业英语口译教学、MBA论文辅导工作,长期担任首经贸MTI专业导师、具有英语专业、经济学专业双学士,翻译学硕士学位,16年同声翻译工作经验,累计几千场国际会议经验
04-05
校区导航